「ルー語変換」しました。他「方言変換Proxyサーバ」とか

 いつの間にか話題になっている「ルー語変換( http://e8y.net/labs/lou_trans/……した( http://e8y.net/labs/lou_trans/……t%2F)。
 とりあえず「少年ありす」が「ボーイズありす」になってて、「管理(人)」が「コントゥロウル(人)」になってて、「読書」が「リーディング」になってました。
 期待よりは読みやすい文章でちょっと残念ですが、なかなかいい感じだと思います。以前にも似たようなサイトが話題になったなぁ、と思って検索して見ましたら「方言変換Proxyサーバ( http://www.yansite.net/osakapr……阪弁( http://www.yansite.jp:8080/shisou/-_- http://shonenalice.seesaa.net/……想文( http://www.yansite.jp:8080/shisou/-_- http://shonenalice.seesaa.net/……すか?
 他にもGoogleで「語 変換( http://www.google.com/search?h……ては?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Spam Protection by WP-SpamFree